Результаты конкурса от Задорнова
Мы публикуем имена знатоков творчества Николая Задорнова
Очень здорово, что мы провели этот конкурс. Во-первых, я для себя сделал интересные и существенные выводы: поскольку конкурс был по Интернет, я протестировал, что представляет собой Интернет-аудитория.
На страничку конкурса, объявленного мной через сайт газеты «Аргументы и Факты», заглянули, шутка ли, почти 29 тысяч человек. Но! Из них только семь тысяч человек прочитали вопросы викторины. То есть получается, что 29 тысяч человек просто были привлечены известной, популярной телерожей. И хотели, как обыкновенные фаны попсы, чем-то потешиться. А оказалось, что там – вопросы. Этого мозг их перенести не мог! Даже мысль о том, что надо прочитать вопросы (не говорю про ответить), была этим людям, очевидно, неприятна. А тем более оказалось, у вопросов нет предполагаемых ответов. То есть не так, как сегодня принято в компьютерных тестах, когда спрашивается, «что такое телега?», и при этом даётся три варианта ответа: 1 – «название лошади»; 2 – «часть шаманского бубна»; 3 – «болезнь, которой болели древние инки». Нужное подчеркните!
И вот что интересно. Когда узнал, что почти семь человек ознакомились с вопросами, я, было, возрадовался. Вот только оказалось – зря, поскольку только 80 человек из тысяч полюбопытствовавших решили попробовать на эти вопросы ответить. То есть оказывается, что 6 600 человек поняли, что это слишком сложно для них. Как один собеседник написал мне в электронном письме, «я хотел прочитать роман Вашего отца, но там для меня очень много буковок». Чем больше я знакомился со статистикой конкурса, тем чаще мне улыбалось и грустилось одновременно. Только 16 человек сумели правильно ответить на элементарные вопросы, в которых не было подсказок. Итак, если взять общее количество человек, кликнувших на страничку конкурса, и соотнести его с количеством человек, ответивших правильно, то я получаю процент Соображалкиных Интернет-аудитории. Получается, пять тысячных процента! Супер! Пока эти люди есть, сохраняется надежда, что нашему будущему цвесть!
Теперь серьёзно. Был приятно удивлён, как многие участники цитируют романы отца. Благодарю вас! Цитаты освежили мою память и мышление. Некоторые из них я даже специально записал и запомнил для будущего общения со своими зрителями и читателями. Тем, кто небанально цитировал книги отца, буду высылать не только его романы, но и свои диски. То есть, допустим, приз за интересные ответы по романам отца – его романы. А если в ответах приведены ещё и хорошие цитаты, значит, в подарок и диск.
Кроме того, признаюсь, я очень доволен, что включил вопрос про Диму Билана, потому что многие проявили классно своё остроумие в ответе именно на него. Вот что значит живой мозг! Его обладатели могут не только рассказать о защите Петропавловска от англичан, но и ответить интересно на вопрос «для приколистов-романтиков». Порой за это я отмечал участников поощрительными призами. Всегда подозревал, что люди образованные чаще бывают ещё остроумными. И как от сатирика таким победителям в подарок - книга или диск, а также официальное разрешение купить диск Димы Билана…
Итак,
I место – Соловьёва Любовь Васильевна (Елабуга, Татарстан) получает 10 тысяч рублей;
II место – Лебедева Ирина Артуровна (Владимир) и Антоненко Михаил Васильевич (ст. Тбилисская Краснодарского края), они получают по 5 тысяч рублей;
III место - Попович Виктор Михайлович (Луганск, Украина), Хабибуллина Наталия (Глазов, Удмуртия), Борисенко Ольга Александровна (с. Самарское, Азовский р-н Ростовской обл.) и Гончаренко Екатерина (Челябинск) получают по 3 тысячи рублей.
Поощрительными призами отмечены работы победителей, а также Анжелики Степановой (Киев) и Николая Башарова (Москва).
Есть личности в русских селениях! Поскольку большинство победителей – женщины, смело можно цитировать классика: «Есть женщины в русских селениях!» Сочинения напишут, как никто другой в мире
Мы публикуем ответы на вопросы первого блока конкурса «Ответь на вопросы от Михаила Задорнова и выиграй 10 тыс. рублей»
Эти вопросы предполагают наличие вполне конкретного ответа, который можно найти в книгах Николая Задорнова. Вопросы связаны с историческими датами, географическими названиями, интересными фактами, о которых внимательному читателю становится известно из книг «Амур-батюшка», «Капитан Невельской», а также романов японского цикла.
Вопросы из второй части списка являются открытыми, требуют более серьезного подхода, распространенного ответа, определенного размышления и/или обоснования, а в отдельных случаях – и вовсе остроумного решения. Поэтому ответов на них мы не предлагаем.
В каком году и за какие романы Николай Задорнов получил Сталинскую премию?
За романы «Амур-батюшка», «Далёкий край», «К океану» Николай Павлович Задорнов был удостоен Сталинской премии за 1951 год. Однако получил он эту премию лишь в 1952 году, поэтому правильный ответ засчитывался назвавшим одну из двух дат и перечислившим все три романа.
Как называли реку Амур коренные жители Дальнего востока: нанайцы, удыгейцы, нивхи?
На языках разных народов река Амур имеет около 50 наименований, однако если говорить о представителях перечисленных народностей, верным является вариант «Мангму» («Амур-батюшка» Гл. 23). За правильный ответ засчитывались любые вариации данного названия («Манга боа», «Мангбо», «Монгоу», «Монгоу», «Момур» и т.п.), поскольку единый вариант транскрипирования речи малых народов Приамурья отсутствует.
Кто были первые торговцы на Амуре?
Первыми крупными легальными торговцами, получившими разрешение на торговлю у российских властей, были китайцы. Подтверждение этому мы находим в романе «Амур-батюшка»:
«Они ещё у Муравьёва выпросили позволение торговать здесь». (Глава 4)
«Гао Цзо недаром прозван был впоследствии «мудрейшим». Он живо сообразил, как надо действовать. Он пал на колени перед губернатором и в слезах просил позволения торговать. Он уже слыхал, что русские считают эту землю своей. К маньчжурам, которые постоянно упрекали его, что он был когда то хунхузом, Гао Цзо не питал никакой привязанности и даже радовался предстоящим переменам.
– Я прошу… прошу позволить… – всхлипывал он, – торговать мне… вот на этой русской земле… – Он показывал пальцами на песок, а глазами из под опущенных ресниц незаметно косился на губернатора.
Муравьев охотно разрешил Гао Цзо торговать в русских владениях по Амуру. Он благосклонно относился к простому китайскому народу, желал оживленной торговли с соседями и пользовался всяким случаем доказать это». (Глава 7)
Однако еще раньше с коренными жителями «торговали» маньчжуры: «Каждый год ярмарку открывали, торговали с гольдами, гиляками, которых, бывало, догола оберут, обыграют в карты». («Амур-батюшка», Глава 7).
По указанным причинам за правильные засчитывались ответы «китайцы» и «маньчжуры».
Какое географическое открытие сделал капитан Невельской?
Обратимся к тексту романа «Капитан Невельской».
«— Так где же решилось? — отрываясь от карты, спрашивал губернатор.
— Вот, у входа в лиман, с севера; вот фарватер, оказалось, глубина двадцать девять футов.
Завойко, положивши ладонь на стол, посмотрел на карту.
— Так здесь ваше открытие? — тыча пальцем в карту, спрашивал губернатор.
— Здесь наше первое открытие! — отвечал капитан. — Мичман Грот, — представил он белокурого великана с румяными щеками, — первый обнаружил этот фарватер… А вот наше второе открытие. Пролив в Японское море…» (Глава 10)
Таким образом, для получения «зачета» по этому вопросу достаточно было ответить, что капитан Невельской доказал, что Амур является судоходной рекой, а Сахалин – островом (пролив, отделяющий Сахалин от материка, носит имя своего открывателя и героя повествования Н.П. Задорнова). Благодарим читателей, которые дали более развернутые и обстоятельные ответы.
Почему Япония долгое время оставалась закрытой страной?
Япония оставалась закрытой страной в течение более чем двухсот лет. В начале XVII века был издан указ сёгуна Иэмицу, гласивший: «Отныне никому, покуда солнце светит над миром, не позволяется приплыть в Японию, даже в качестве послов, и этот запрет никогда не должен быть отменён под страхом смертной казни». В 1614 г. особым указом введено полное запрещение иноземной религии. В1630 г. запрещён ввоз иностранных книг. В 1636 г. японцам запрещено покидать страну без особой санкции правительства под страхом смертной казни. Политика изоляции определялась рядом причин, прежде всего, стремлением защитить национальную торговлю и не допустить распространения чужеземных религий. Страна была полностью изолирована от религиозного, экономического, политического и культурного влияния «варваров».
При ответе на вопрос не требовались глубокие энциклопедические знания, хотя они и были продемонстрированы некоторыми участниками. За что им, впрочем, отдельное спасибо.
В каком году и с какими целями пришла в Японию военно-морская экспедиция из России под командованием адмирала Путятина?
Экспедиция Путятина пришла в Японию в 1853 году на фрегате «Паллада». После посещения Нагасаки и длительных, но безрезультатных переговоров с японским сегунатом Путятин отправится сначала в Манилу, а потом в Корею, однако в 1854 году вернулся к берегам страны Восходящего Солнца – на этот раз на борту фрегата «Диана».
Перед началом военно-морской экспедиции адмирал Путятин получил инструкцию, в которой предписывалось, что главнейшая цель – заключение торгового договора с Японией. Но, попав в Японию, адмирал Путятин переменил взгляды. Этот факт описан в романе «Цусима» – первом романе японского цикла Николая Задорнова: «Невельской понимал, что если американцы займут Анива, то не уйдут оттуда никогда. Придя в Японию, адмирал Путятин послал шхуну «Восток» к Невельскому за известиями. Евфимий Васильевич, размышляя вдали от Петербурга, переменил свои взгляды на наши дальневосточные дела. В докладе правительству сообщал он, что не открытие торговли, а проведение четких границ, обеспечивающих и России и Японии мир и сохранение достоинства, считает главной своей целью». («Цунами», Глава 1)
Какие еще известные исторические личности описаны в японской серии романов Николая Задорнова?
На страницах романов Николая Задорнова действует множество реальных исторических лиц – такова одна из главных особенностей прозы писателя. Романы Задорнова отличает пристальное внимание к детали и стремление полностью воссоздать историческую обстановку. Среди героев японского цикла – адмиралы Ефимий Васильевич Путятин и Перри Мэтью Колбрайт; американский президент Миллард Фильмор; министр иностранных дел Нессельроде Карл Васильевич; писатель Иван Александрович Гончаров, Николай Николаевич Муравьев-Амурский и многие-многие другие. Достаточно было перечислить два-три имени. Справедливости ради необходимо отметить, что «осечек» по этому вопросу практически не было.
Каким образом капитану Невельскому удалось доказать, что река Амур может быть судоходной?
Невельской установил, что река судоходна, обнаружив несколько глубоких фарватеров на входе в Амур в результате шлюпочного промера глубин. Для этого ему потребовалось подняться вверх по течению вдоль левого берега реки, а затем спуститься по течению вдоль правого берега.
Как выглядела карта Дальнего Востока до открытия Невельского?
«Проходным» ответом на вопрос являлось упоминание о том, что Сахалин изображался в виде полуострова, а устье Амура терялось в песках. Особо хотелось бы поблагодарить педантичных читателей, при аргументации ответов ссылавшихся на карты Броутона и Лаперуза.
Что случилось с русскими моряками у берегов Японии, почему они оказались первыми иностранцами, ступившими на берег закрытой страны?
Все просто: фрегат «Диана», на котором пришла экспедиция, потерпел крушение. Русские моряки оказались на берегу Японии по воле рока – в результате сильнейшего землетрясения и последовавшего за ним цунами корабль был серьёзно повреждён и при транспортировке в бухту Хэда затонул. Экипаж, выбравшись на берег, принял участие в оказании помощи местному населению, пострадавшему в результате стихийного бедствия. В результате экспедиция Путятина была расквартирована властями в прибрежных, а между моряками и местными крестьянками завязались вполне себе серьезные отношения…
Каким образом японцы получили технологию, по которой был построен их первый корабль? По примеру какого российского корабля он был построен? Где сегодня находится музей первого японского корабля?
По просьбе Путятина, правительством Японии были выделены рабочие и материал для постройки судна, на котором русские моряки смогли бы вернуться в Россию. Японцы приняли активное участие в строительстве – именно так им удалось приобрести необходимые навыки. Шхуна получила название «Хэда». По ее образцу японцами было построено ещё шесть шхун. В японской деревне Хэда в наше время есть музей, в центральном зале которого выставлен первый японский быстроходный парусный корабль, построенный на японской земле с помощью российских офицеров. Мы крайне признательны читателям, поделившимся знаниями о других морских музеях Японии.
Советуем так же:
- Конкурс от Михаила Задорнова: ответь на вопросы и выиграй 10 тыс. рублей
- Ретро
- О себе любимых
- Онлайн-конференция 4 февраля 2009
- Слава роду!
